Program


Wykopaliska
3

Wykopaliska

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Last event date: Sunday, June 16 2019 6:00PM

Fundacja im. Jacka Kaczmarskiego oraz Gdyńskie Centrum Kultury we współpracy z Centrum Polsko-Rosyjskiego Dialogu i Porozumienia proponują Państwu wyjątkowe wydarzenie artystyczne – koncert pod nazwą „Wykopaliska” w wykonaniu znakomitych artystów Teatrium na Sierpuchowce w Moskwie.

Tym wydarzeniem chcemy uczcić 15. rocznicę śmierci Barda, która przypada w tym roku.

Na program koncertu składają się przetłumaczone na język rosyjski Jacka Kaczmarskiego, które są związane z Rosją. Kto choćby pobieżnie zna twórczość Kaczmarskiego, z pewnością zwróci uwagę na fakt, że Rosja zajmowała w niej ważne miejsce. Artysta czerpał inspiracje z rosyjskiej kultury – filmów A. Tarkowskiego („Rublow”, „Stalker”), dzieł literackich („Obłomow, Stolz i ja” wg I. Gonczarowa), obrazów  („Encore, jeszcze raz” wg P. Fiedotowa), a także historii („Sen Katarzyny II”, „Lekcja historii klasycznej”, „Wigilia na Syberii”) i historycznych biografii („Samobójstwo Jesienina”, „Zmartwychwstanie Mandelsztama”, „Pożegnanie Okudżawy”, „Epitafium dla Włodzimierza Wysockiego”). Do twórczości Wysockiego odwoływał się zresztą wielokrotnie, poczynając od „Obławy”, którą napisał w wieku 17 lat pod wrażeniem, jakie zrobiło na nim „Polowanie na wilki” w wykonaniu rosyjskiego barda na zamkniętym domowym koncercie w Warszawie w 1974 roku.

Zorganizowany przez Centrum Polsko-Rosyjskiego Dialogu i Porozumienia koncert „Wykopaliska” miał swoją rosyjską premierę  25 i 26 października 2018 roku w Moskwie (informacje w języku rosyjskim dostępne na stronie http://teatrium.ru/theater/spectacles/raskopki-kontsert-posvyaschennyiy-yatseku-kachmarskomu/), a nagrany wówczas materiał wydany został na płycie CD wraz z tomikiem przetłumaczonych na język rosyjski wierszy Poety. Mamy nadzieję, że wydawnictwo to przybliży rosyjskiemu odbiorcy dorobek Jacka Kaczmarskiego, jednego z najwybitniejszych, najciekawszych i najbardziej wszechstronnych polskich twórców.

Polskiej publiczności chcemy natomiast zaprezentować, jak dobrze znane utwory polskiego barda brzmią w rosyjskich tłumaczeniach i nowych, ciekawych aranżacjach Maksima Gutkina.

 

WYSTĘPUJĄ
Artyści Teatrium na Sierpuchowce

REALIZATORZY
Reżyseria – Tereza Durowa Aranżacje
Kierownictwo  muzyczne – Maksim Gutkin

Warning! The basket time limit is about to expire!
estimated time left:
00:00

item(s) in basket

total:


Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.



Newsletter Powered By : XYZScripts.com